Polenta con salsa di noci (полента с ореховым соусом)

Возможно, вам покажется странным и непонятным, как я веду блог. О чем он вообще? Про рецепты? По идее нужны хорошие фотографии, их нет у меня. Или надо готовить. А у меня не получается сейчас готовить вообще, не говоря уже о том, чтобы готовить какие-то сложные блюда. Может быть, он об итальянском языке? Надо бы делать лексические карты, например. Очень хотелось бы. Совершенно не хватает времени. Да и уровень итальянского у меня еще не тот.

Я думаю, что своим блогом я хочу передать целых две идеи, правда, таким своеобразным метафорическим способом.

  1. Чтобы желание исполнилось, надо отправить запрос во Вселенную. Дать понять и миру и себе, что есть мечта, что ты готова на действия ради ее достижения. Совершая действия, даже метафоричные, можно прислушаться к себе и понять, действительно ли это истинное желание, идущее непосредственно от собственной души, а не навязанное извне.
  2. Вторая идея — регулярность творит чудеса. Очень на это уповаю. Но думаю, что про нее мы будем говорить подробнее, когда моих регулярных действий наберется побольше.

С одной стороны, я почти ежедневно делаю записи в телеграм-канал, отслеживаю свои занятия по итальянскому языку. В этом месяце начала изучать пособие по истории Италии. С другой стороны, два раза в месяц публикую рецепты здесь, в блоге. Довольно часто мне кажется, что это всего лишь как будто «повернуть голову в сторону цели и смотреть на нее». Но что делать, если пока сил хватает только на это? Неужели отказываться от мечты и ждать, когда появятся время, силы, вдохновение, чтобы делать что-то невероятное? А если не появятся?

У меня есть мечта — выучить итальянский язык и поехать в Италию. Сегодня я делаю еще один маленький шаг по направлению к ней с рецептом поленты с ореховым соусом. Там есть такие интересные слова, как

  • gheriglio
  • gettate a pioggia
  • una frustа
  • grumi
  • nappata.
Continue reading »

Castagnaccio (кастаньяччо)

Оказалось, что не так-то просто найти в наших пенатах каштановую муку (я не пыталась, знающие люди говорят). Так что этот пирог из разряда несбыточных мечт. Зато вот 100 книг на итальянском, возможно, и не из этого списка, так как я наконец-то осилила очередную книгу, про которую скоро напишу отдельный пост. И начала читать следующую — теперь пособие по истории Италии. На итальянском, естественно. В телеграм-канале кратко отмечаю свои дни активности и опять же кратко пересказываю, о чем узнала. Если интересно — присоединяйтесь. Я там еще слова начала писать новые, чтобы наконец-то их учить.
А здесь пока вот симпатичный рецепт классического пирога из Лацио из каштановой муки. Кто-то говорит, что он получается достаточно тяжелым, кто-то считает его замечательным десертом. Не попробуем — не узнаем, а вот когда попробуем — не известно.

Continue reading »

Pasta caccio, pepe e pere (паста качо-е-пепе с грушей)

Я думала, что это какой-то обычный рецепт. Оказалось, что это известное блюдо романской кухни, то есть в регионе Лацио (там, где Рим) вы обязательно найдете ресторанчик, в котором вам его подадут. Будем надеяться, когда-нибудь и мне удастся попробовать. Вряд ли я сподвигнусь его приготовить, потому что рассказывают, что для приличного результата нужен настоящий пекорино (ну еще и руки из правильного места). Но рецепт на всякий случай все-таки переведу.

Continue reading »

Tiramisù (подними меня наверх)

Вот у меня почти все происходит по тому же сценарию, как я собираюсь готовить тирамису. Летом я купила савоярди и маскарпоне. Но печенья почему-то купила всего одну пачку, когда пришла домой, мне показалось, что этого мало. Пока я собиралась купить вторую пачку, первую уже съели без всякого тирамису. С тех пор новую так и не купили, а у маскарпоне, который стоит в холодильнике, скоро закончится срок годности. Надо бы все-таки сделать, как думаете?

Continue reading »

Orlando Furioso di Ludovico Ariosto

«Неистовый Роланд» (так переводят эту книгу на русский язык) — шедевр Людовико Ариосто. Он начал ее писать, когда ему было 33 года, а закончил через 25 лет, живя в небольшом домике в Ферраре со своей тайной женой (она не хотела афишировать их брак, чтобы не лишиться прав на наследство первого мужа).

Continue reading »

settimane #4-5

Закрутилась, завертелась жизнь обычным колесом. Как в начале сентября я приняла решение заниматься ежедневно по часу в день с девяти до десяти вечера, так и продолжаю

Continue reading »

settimana #3 (19.09.-25.09.2022)

Эта неделя была неделей саботажа, с одной стороны, но и неделей самоподдержки, с другой стороны. Мои планы по изучению итальянского языка включают два типа занятий.

Один тип занятий — с фиксированным временем — по вечерам в девять часов я сажусь и занимаюсь. Читаю «Orlando Furioso». Я поставила себе два будильника — на 21-00 и на 22-00 — начало и конец занятия. И уже вторую неделю отмечаю, что это работает. Пусть не каждый день, но вот на этой неделе, например, 5 из 7, а неделя была непростой. Я уже на 52 страничке, осталось 2,5 главы. Немного выбиваюсь из графика, но незначительно.

Второй тип занятий — просто читать книжку на итальянском, без фиксации по времени. Вообще не работает. Книжка непростая, еще и эмоционально насыщенная (про работорговлю в Африке с ужасающими подробностями). Я думала, что буду успевать читать по 10 страниц в день, но это достаточно времязатратно (примерно час). Предполагалось, что я буду разбивать этот час на отрезки и периодически садиться за книжечку в перерыве между полезными делами. Но я разболелалсь, разнервничалась, расслабилась, и ни полезных дел, ни книжечки.

Поэтому на следующей неделе я решила от себя отстать, оставить то, что работает, а то, что не работает, изучить. И подумать о том, как сделать так, чтобы работало. Для вдохновения — фотография моей кошки, которая всегда довольна собой.

settimana #2 (12.09.-18.09.22)

Идея с выделенным временем работает на ура! В девять часов у меня звенит будильник, и я понимаю, что сейчас надо позаниматься итальянским. Иногда я не сразу себя собираю в рабочее состояние, спустя некоторое время, но на минимум меня хватает — по три странички в день «Orlando Furioso» (за исключением одного дня на этой неделе, когда я приболела).

На полках стоит огромное количество учебников и книжек. И художественных, и других. Журнал «Adesso» — 25 номеров. Видео на youtube. Библиотека. Интернет. Как это все осилить? На других каналах часто предлагают какие-то ссылки, документы (мне тоже это очень нравится), но как давно я заходила по этим ссылкам? У меня лежит пять библиотечных книжек, я с трудом успеваю прочитать за месяц одну-две, ну три (если одна из них на русском).

Регулярные занятия, конечно, помогут продвинуться дальше, чем если вообще ничего не делать. Но насколько быстро надо бежать, чтобы добраться до желаемого результата в предполагаемые сроки? Со временем, очень надеюсь, что читать будет получаться быстрее и легче, а там и говорить начну без ошибок.

Пока же я веду записи в телеграм-канале о своем прогрессе. И эти небольшие заметки помогают мне не сдаваться на пути в 1000 шагов и замечать, с чем связаны провалы или, наоборот, победы. Вот, например, на этой неделе я устроилась на работу, поэтому были дни, когда задуманные планы не получилось осуществить. А к концу недели еще и разболелась. Но все же были вечерние занятия, была книжка про Африку, будем считать, что это была просто тяжелая неделя, связанная с переходом на новый режим жизни и работы.

settimana #1 (5.09.-11.09.2022)

Что будет, если…? Говорят, что примерно так работает префронтальная кора, зона лобной доли мозга, отвечающая за прогнозы, анализ, планирование деятельности. Задаешь себе вопрос, примерно представляешь ответ и вперед, к действиям. А потом поступаешь, как большинство. Сдаешься. Отвлекаешься. Передумываешь. И думаешь, правильно поступила или нет. Психологический рецепт «я всегда выбираю для себя лучшее в тех обстоятельствах, в которых нахожусь» помогает. Но все же, а «что будет, если…?»

Если я все-таки не сдамся и продолжу заниматься итальянским языком? Прочитаю эти сто книжек? Сделаю эти 1000 уроков? Придумаю себе еще какие-то варианты занятий (смотреть видео, слушать подкасты, писать дневник)? Может быть, я даже научусь писать в блог так, что у меня будет очень много читателей? Может, я как на той картинке, сдаюсь за месяц до того, чтобы на меня посыпались алмазы?

В книге про «блог на миллион долларов» была мысль про то, что одна из сложностей ведения блога — то, что ты меняешься со временем, и это может быть очевидно не только тебе самой.

Озарения этой недели:

  1. Выделила себе обязательное время на итальянский. Как будто я трачу на него деньги, как будто я сама у себя его купила. С девяти до десяти вечера я занимаюсь. Сейчас читаю Orlando furioso, разбираю новые слова, изучаю грамматические конструкции, если получается.
  2. Сделала трекер по книжкам. Посчитала странички, посмотрела, сколько могу сделать за день. Получается, что Орландо дочитать за сентябрь получится, а вот «Quando vola il falco» (Уилбор Смит «Полет сокола») вряд ли. Если по 10 страниц в день, то читать буду до середины октября. Надо будет придумать себе награду за прочитанную книгу!

Я продолжаю вести канал в телеграме и читать по уроку в день из книги «1000 уроков итальянского». Пока все легко.

«Итальянские каникулы» или ненавижу лето

В «Доме Журналиста» в Москве все лето показывают итальянские комедии, спасибо «ПилотКино». Одна из первых — «Итальянские каникулы». На итальянском фильм называется «Odio l’estate» (ненавижу лето).

Режиссер фильма — Массимо Веньер, с которым трио Aльдо, Джованни и Джакомо (Aldo, Giovanni e Giacomo) работают уже больше 25 лет, начиная с фильма «Tre uomini e una gamba» (1997). Всего Массимо Веньер снял шесть фильмов с этой компанией комиков.

Трио Альдо, Джованни и Джакомо — это Альдо Бальо (Aldo Baglio), Джованни Сторти (Giovanni Storti) и Джакомо Поретти (Giacomo Poretti) — три итальянских актера, режиссера, сценариста, а главное комики, невероятно популярные в Италии, благодаря и фильмам, и театральным выступлениям. В 2021 году трио исполнилось 30 лет.

Джакомо Поретти, Джованни Сторти и Альдо Бальо (слева направо)

Альдо Бальо (полное имя Катальдо) родился в Палермо в 1958 году. Его назвали в честь святого его родного городка. Когда ему было три года, родители переехали в Милан. В 1978 году Альдо закончил театральную школу, где познакомился с Джованни Сторти. Перед фильмом «Итальянские каникулы» Альдо снимался в 2019 году впервые без Джакомо и Джованни в фильме «Scappo a casa» (Побег из дома), где был и главным героем и сценаристом.

Джованни Сторти родился в Милане в 1957 году. Как и Альдо Бальо, он страстный болельщик футбольной команды «Интер», а еще занимается бегом (участвовал в нескольких марафонах) и тай чи. В 2019 году он участвовал в шоу «Ожидая Адриано» с Адриано Челентано, где критиковал миграционную политику.

Джакомо Поретти, несмотря на пристрастие к театру с детства, сначала собирался работать на металлургическом заводе, но после совершеннолетия еще 11 лет трудился как медбрат и параллельно учился в театральной школе. В 1984 году со своей невестой Мариной Массирони они организовали дуэт «Гансель и Штрудель». Началась другая жизнь, в которой он познакомился с дуэтом «I Suggestionabili» (Внушаемые) — Альдо Балье и Джованни Сторти. В 1991 году родилось три Альдо, Джованни и Джакомо. Джакомо Поретти в 2018 году дебютировал как ведущий телепередачи, а еще он успешно выступает в театре. Он отмечен наградой, присуждаемой правительством Милана, которая называется Ambrogino d’oro (в честь патрона города Милана эпископа Авмросия Медиоланского). И болеет он тоже за «Интер».

Возвращаемся к фильму. В картине появился Микеле Плачидо (тот самый комиссар Катани из сериала «Спрут»), но здесь он, конечно же, совершенно другой. Однажды я пришла на фильм (название которого я не смогла вспомнить), где он был заявлен на афише, а оказалось, что у него небольшая эпизодическая роль. В фильме «Итальянские каникулы» жизнерадостный актер появляется гораздо чаще.

Сцена с концерта Массимо Раньери снималась во время настоящего концерта 6 августа 2019 года. Кстати, про Массимо Раньери. Его настоящее имя Джованни Калоне, псевдоним он взял уже позже. Массимо — максимальный, фамилия Раньери — дань уважения князю Монако Ренье III. Многие его считают одним из величайших итальянских эстрадных певцов в истории. В начале трейлера к фильму звучит его песня Se bruciasse la città (Если бы загорелся город).

Награды, которыми отмечен фильм, а это «Серебряная лента» (Il Nastro d’argento) и «Золотая хлопушка» («Ciak d’oro») в основном относятся к… саундтреку! Заслуга принадлежит Brunori Sas — группе музыканта и певца Дарио Брунори, работающего в стиле инди-поп (мне очень нравится!). На сайте www.radiomusik.it рассказывают, что в фильме мы можем услышать их песню La verità, La canzone che hai scritto tu, небольшой отрывок из последнего альбома Brunori Sas «Cip Cip» и невошедший в него Bum Bum Bum.

В 2020 году перед пандемией фильм набрал в прокате 7 миллионов долларов и занял третье место по кассовым сборам после «Me contro Te — Il film: La vendetta del Signor S» (9 миллионов) и «Tolo Tolo» (46 миллионов). В декабре 2022 года трио комиков вместе с режиссером Массимо Веньером обещают вернуться на экран с рождественской комедией. А потом — говорят, что будут работать до восьмидесяти лет.