Дни 21-30

День 21. 7.10.2013
Сегодня придумывала себе упражнения. Сидела без учебников, без книг, переживала, что теряю время. Решила вспоминать те слова, которые знаю. В итоге обнаружила огромное количество слов, которых не помню. Ну и, разумеется, тех, которые помню. В первую очередь в голову приходят простые слова, которые учила самыми первыми. Удивительно, что вспоминается много английских слов, а вот чтобы вспомнить их аналоги на итальянском, приходится напрягаться. А потом что-то произошло, и я вдруг обнаружила, что я составляю список своих желаний и планов на ближайшее будущее на итальянском языке! Есть очень симпатичный блог, посвященный блокнотам, дневникам, любимым с детства книгам, там девушка рассказывает, что она ведет свои дневники на английском языке. Мне это казалось чем-то невероятным, высшим пилотажем (у нее диплом переводчика, все-таки). А сейчас я чувствую себя поднявшейся на ступеньку, ведущую во дворец к богам языкознания 🙂

День 22. 8.10.2013
Переводила. Я считаю, что перевод относится не к процессу изучения иностранного языка, а наоборот — к изучению родного, русского языка. Сегодня получается ничего не сделала, чтобы продвинуться вперед. Жаль. Сейчас, главное, не расслабиться и не решить, что, мол, вот, вчера не учила, сегодня не учила, завтра тоже не получится. Завтра получится. Я рада, что веду эти странички-отчеты, заставляю себя каждый день отмечать, делала я что-либо или нет. В течение дня задаю себе вопрос, что я могу все-таки сделать, чтобы было что написать в блог, а не мучиться, как, например, сегодня. Сегодня я тоже задавала себе этот вопрос, но очень хотелось поработать над переводом.

День 23. 9.10.2013
Посмотрела второй раз «Bellissima» с Анной Маньяни. Теперь с субтитрами. Разобралась со всеми (почти) нюансами сюжета и диалогов. В одной из рецензий прочитала, что Анна Маньяни играет женщину, которая в конце фильма чуть ли не лишается рассудка из-за того, что решает отказаться снимать свою дочь в кино. Это не так. Просто у женщины открываются глаза на все происходящее, она перестает смотреть на мир кино сквозь розовые очки и это, естественно, очень неприятно. Да еще и финансовые потери. Играет она действительно потрясающе. Первый раз я смотрела больше на картинку, на изображение того времени, на наряды, теперь же смогла сосредоточиться на персонажах, ну и субтитры, конечно, помогли мне понять их намного лучше.

День 24. 10.10.2013
Сегодня опять день чтения. Хочу оправдаться тем, что я стараюсь теперь читать всегда, когда есть такая возможность. Сохранила в телефоне статьи из итальянских блогов, читаю в метро (правда, быстро засыпаю), читаю журнал. Хочу учить наизусть. Хочу прочитать журнал за месяц — то есть по статье в день примерно. Я застряла на одной из статей, сегодня прочитала следующую, а в ней очень много незнакомых слов. Завтра буду перечитывать. Замечаю, что мне хотелось бы выделить конкретное, строго оговоренное время для занятий итальянским языком. Заключить контракт с самой собой и договориться о занятиях, предположим, три раза в неделю по полтора часа. Найти уютное местечко, где никто не потревожит, и заниматься, заниматься, заниматься. Надо поразмышлять над этой идеей.

День 25. 11.10.2013
Сегодня я была в библиотеке и читала, читала, читала. Обожаю библиотеки. Обожаю толстые энциклопедии, книги с алфавитными указателями в конце. А сейчас, ближе к вечеру, посмотрела сериал, выхватывая знакомые слова. В метро читала статьи из итальянских блогов с телефона. В плане пассивного освоения языка я план выполняю. Хотелось бы взять хорошую книжку и прочитать ее за месяц — тогда можно поставить себе еще одну галочку, что я молодец.
Хотела зайти в букхантер — замечательный магазин учебной литературы (и не только учебный) иностранных издательств. Раньше он был недалеко от станции метро Тургеневская. Раньше — потому что сейчас он переехал и находится недалеко от станции метро Новокузнецкая. Адрес и как добраться можно узнать на сайте магазина

Дни 26-27. 12-13.10.2013
Выходные… Даже не знаю, может их считать одним днем? Занятия языком остаются на задворках. Разве что вчера немного почитала. Придумала себе цель: повторить учебник Progetto italiano 1 — по страничке в день прорабатывать по утрам. А еще выписала в столбик все, чем можно заниматься для изучения языка: просмотры фильмов, сериала, чтение журнала, книг, блогов, газет, прослушивание дисков. Получилось, что хочется много всего, а делаю то одно, то другое, поэтому значительного прогресса и не ощущается. Вот и нарисовалась цель, как я и хотела. Вообще-то я этот учебник знаю, я его уже проходила, но прошло уже много времени и мне хочется его повторить и проработать более серьезно. Начну с четвертого урока (а первые три буду проходить в качестве бонуса к обязательной ежедневной страничке — если буду успевать). Ох, наобещала 🙂 Буду вдохновляться словами Линкольна: «Всегда помните о том, что ваше собственное решение добиться успеха является более важным, чем все остальное на свете». И еще тем, что «завтра я буду нравиться себе еще больше» 🙂 и вам желаю того же.

Дни 28-29. 14-15.10.2013
Что-то вчера не писалось. Первые звоночки. Нельзя расслабляться. Второй день встаю утром и учу небольшие абзацы из Progetto Italiano. Вчера в троллейбусе видела мужчину, купившего второй том этого учебника. Это маленькие знаки того, что я на верном пути 🙂 Днем читаю журнал — сейчас сложная статья про изменения в католической церкви, очень много незнакомых слов, вчера чуть-чуть поизучала итальянский интернет. Учить по утрам — огромное удовольствие. Отвела себе на эту радость полчаса. За это время успеваю выучить предложения три-четыре, три раза послушать диалог на диске и выпить стакан воды. Немного, конечно, но заряд бодрости необыкновенный. Хорошо, когда тебя никто не подгоняет (кроме тебя самой), можно спокойно учить и не задумываться о том, что времени осталось мало, а сделано совсем ничего. Главное — концентрироваться на процессе.

День 30. 16.10.2013
Вот незаметно прошел целый месяц. Надо бы сесть и подвести итоги. Пожалуй, в конце недели. Сегодня отмечу, что рано утром позаниматься мне не удалось, пришлось перенести занятие на 10 часов, хорошо, что есть такая возможность. И эти полчаса и были моим вкладом в изучение итальянского языка. Маловато, но процесс идет. Расскажу страшилку, которая меня пугает уже несколько дней:
у моей подруги дочь учится, так же как и моя, в третьем классе, но в другой школе. Они начали изучать английский язык в прошлом году. Периодически моя подруга рассказывает мне о том, как усердно они занимаются дома. И на днях я спросила, что они сейчас проходят (мы только в этом году начали изучать английский язык, я хотела оценить, насколько они далеко убежали вперед). Past perfect — услышала я в ответ и остолбенела. Объясните мне, добрые люди, с какой целью объяснять третьеклашкам это время? На что рассчитывает учитель иностранного языка?! Потом я обнаружила, что такой же стиль преподавания имеет место и в английской спецшколе, которая находится рядом с нашим домом (куда мы не пошли, а пошли в нашу драгоценную школу, где детей учат испанскому языку и не мучают страшными временами, а заставляют учить слова и читать тексты в настоящем времени). Хотя, может, я ничего не понимаю? Может, эта страшная методика рассчитана на детский пластичный мозг, интуитивно схватывающий логику языка и через год-другой эти дети заговорят на иностранном языке как на родном, а мы будем смотреть на них с завистью и восхищением? Поживем — увидим, а я пока займусь сбором информации на эту важную для меня тему.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *