Дни 1-10

День 1. 17.09.2013
Всем привет! 🙂 Я вернулась к своему блогу и к изучению итальянского языка. Почти год у меня не получалось заняться им основательно и серьезно, так как я когда-то начинала его учить. Очень надеюсь, что сейчас у меня получится осуществить мои планы и хочу задействовать свой блог себе в помощь. До нового года осталось чуть-чуть больше трех месяцев, то есть чуть больше 90 дней. Перед праздниками всегда много суеты, вряд ли я смогу позаниматься, поэтому те дни можно даже не считать. А за остальные девяносто вполне можно хотя бы восстановить свои знания, повторить пройденное и обозначить ориентиры на будущее. Чем я и собираюсь заниматься, по мере сил фиксируя успехи на этих страничках.
Вообще-то я начала вчера, но вчерашний день практически не считается, потому что единственное, что я сделала — это посмотрела очередную серию «Un posto al sole» (об этом сериале я уже писала здесь).
Сегодня же я поработала получше. Я достала свои учебники, выбрала Affresco italiano B1 и открыла первый урок. Я весь его прочитала, послушала аудио с диска и начала повторять настоящее время глаголов — Indicativo Presente. Повторила грамматические правила и успела устно сделать пять упражнений (пока только с правильными глаголами) из Come&Perché1. Думаю теперь, делать ли список из 26 глаголов, спрягающихся как finire…
А еще я прочитала письмо редактора из сентябрьского номера Adesso и выписала все нужные мне слова.
Одно из понравившихся выражений: la pazienza certosina — видимо, святое терпение. Ведь certosino — монах, принадлежащий ордену святого Бруно Кёльнского, существовавшего в 11 веке. Небольшой поиск в интернете позволил выяснить, что монахи назывались картезианцами.
И еще одно новое слово la sbadataggine — рассеянность.

День 2. 18.09.2013
Добрый вечер! Подвожу итоги дня. Сегодня я продолжила делать грамматические упражнения из сборника Come&Perché1, повторяя спряжение неправильных глаголов в настоящем времени. 4 упражнения письменно и 2 устно. Начинается моя любимая болезнь — хочется выучить все интересные предложения наизусть, выписать все глаголы и проспрягать их несколько раз, но как всегда не хватает времени. Так что делаем то, что можем и надеемся, что этого будет достаточно.
Обнаружила, что забыла, как спрягаются глаголы PORRE, TRARRE, PIACERE, PRODURRE. Завтра надо будет их подучить и закончить эту тему.
Прочитала еще одну страничку журнала — письма читателей. Два слова дня:
provenire (io provengo) — происходить
la rampa — лестничный пролет
И еще. Я завела этот блог для того, чтобы фиксировать все, что я узнаю, как специально, так и случайно, об Италии и итальянском языке. Потом желание сделать как лучше привело к тому, что впечатления накапливались, а статьи не писались. Попробуем по-другому. Сегодня я проходила по Тверскому бульвару и любовалась фотографиями выставки «Мир глазами россиян». Среди них есть несколько прекрасных видов Италии — маки Умбрии, Тоскана весной, «Мертвый» город. То, о чем не стоит писать много слов, а надо только увидеть.

День 3. 19.09.2013
С утра учила неправильные глаголы и устно делала оставшиеся упражнения.
Вечером посмотрела очередную серию. Когда я начинаю много читать вслух на языке, автоматически улучшается моя способность понимать устную речь. Читать не успеваю — спать пора.
Слова дня:
la tombola — итальянская лотерея. Нашла интересную статью про нее на русском языке.
il brindisi — тост. Говорить тост — fare un brindisi.

День 4. 20.09.2013
Повторила неправильные глаголы. И читала — 3 страницы из Adesso — «новости».
Слова дня:
il nostro adesivo — скотч. Долго не могла понять, что же это за словосочетание по объяснению из толкового итальянского словаря. Итальянский гугл с картинками быстро поставил все на свои места.
mettere in palio — быть главным призом (в лотерее, например).
le auto blu — машины «госдепартамента», самые «крутые», а еще есть попроще — le auto grigie.
Ну и кратко расскажу, про что же я читала:
1. В заливе Баратти, у берегов Тосканы, нашли самые древние глазные капли. Их обнаружили в оловянных флакончиках на корабле, затонувшем недалеко от древнего этрусского города Популония (современный Пьомбино).
2. В Бронксе швейцарец Томас Хиршхорн построил дом из дерева, плексиглаза, переработанных материалов и скотча, посвященный Антонио Грамши. Летом кондоминиум служил как культурное пространство, сейчас его разобрали, а детали стали призами в лотерее.
3. 26 сентября 1973 года — 40 лет назад — умерла Анна Маньяни.
4. CD месяца — «Теория цветов» Цезаря Кремонини.
5. Стартап Маттео Акилли.
6. Мэр Рима на велосипеде.
7. Почему говорят «Vattelappesca»?
Еще четыре небольших статьи, и я наконец-то перехожу к самому номеру.

День 5. 21.09.2013
Если напишу статью после двенадцати часов ночи (как вчера), получится, что пропустила сутки. Я не буду из-за этого переживать, просто отмечаю, что пока я пишу свои мини-отчеты каждый день поздно вечером.
Сегодня выходной, да я еще и приболела, так что учеба получилась не особо продуктивной. Но я все-таки дочитала обещанные самой себе странички новостей в журнале и сделала упражнения по Progetto italiano за первый урок. Упражнения очень простые, намного проще, чем в Come&Perché1. Вот и все.
Ой, еще кое-что.
В новостях:
8. Агент 007 на службе у его величества Просекко.
9. Слово месяца svapare
10. Альтруизм 2.0
11. технический прогресс на службе у больных боковым амиотрофическим склерозом (БАС).
Слова дня:
riempire alla spina — наполнить до краев
come il fumo negli occhi — раздражать.

День 6. 22.09.2013
Сегодня получился выходной. Но к вечеру я спохватилась и решила, что надо сделать хотя бы что-нибудь. И прочитала большую статью из журнала на 5 страниц! 🙂 Сначала я еще заглядывала в словарь, потом мне надоело и просто ее дочитала. Так что слов дня, пожалуй, не будет. До завтра. A presto!

День 7. 23.09.2013
Понедельник. С новыми силами вернулась к Affresco, почитала первый урок — почувствовала себя поувереннее. После долгого перерыва читаешь простые предложения как сложнейшую абракадабру, надо войти в ритм. Еще одно наблюдение: повторяя настоящее время и выполняя элементарные упражнения, я уже не просто вставляю нужную форму глагола, а смотрю на всю фразу целиком, легче представляю себе ситуацию, в которой она говорится, быстрее спрягаю глагол и создаю в воображении предполагаемые сценки. Захотелось большего автоматизма в употреблении тех знаний, которые у меня есть. Поэтому в метро начала перечитывать книгу Дины Никуличевой про полиглотов. Что касается итальянского — я прочитала второй урок Progetto italiano, споткнулась о предлоги и время (надо посидеть — повторить, чтобы было легко и свободно), а еще открыла небольшую книжечку по страноведению Н. Рыжак и прочитала пару глав о Сицилии.

День 8. 24.09.2013
Сегодня был околоязыковой день. Читала про полиглотов, про стратегии изучения иностранного языка, потом про Сицилию. Сейчас, чтобы компенсировать отсутствие языковой практики, посмотрю серию-другую. Вот и все.

День 9. 25.09.2013
Сегодня был хороший день, но почти без итальянского. Перечитала статью из журнала, почитала опять про стратегии изучения — ищу радио. Завтра будет новый день, будут новые достижения.

День 10. 26.09.2013
Мое слабое умение, вернее, мое неумение, — это аудирование. Я очень плохо понимаю иностранную речь на слух. Так было с английским, с французским. После моих самостоятельных упражнений с итальянским мне было приятно убедиться в том, что я не глухая и все-таки кое-что понимаю. А потом на курсах включили какую-то запись, видимо, для меня сложную, и я почувствовала опять свой страх непонимания. Слава богу, я сумела как-то сосредоточиться и все-таки услышать хотя бы что-то, хоть и не все. Я помню, что уже тогда, благодаря книге Дины Никуличевой про полиглотов, я не пыталась понять все, а ловила знакомые слова, выражения, а потом уже выстраивала логику текста. Сейчас я смотрю периодически сериал «Un posto al sole» и развиваю свои навыки аудирования. Но понимаю, что обязательно надо отрабатывать их на учебном материале, а просмотр сериала и фильмов — это приятный бонус. Что я сегодня сделала?
Я нашла аудиокурсы к учебникам Affresco B1 и Progetto italiano2 (тоже уровни B1-B2). На днях я слушала Progetto italiano1, конечно, приятно все понимать, но слишком легко. Я планирую слушать их ежедневно и потихонечку выучивать наизусть.
И, конечно, смотреть сериал и радоваться каждому новому, свежевыученному, слову.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *