I cani della peste di Richard Adams

Вчера в разговоре дочка мне говорит, что она хотела бы прочитать «Обитатели холмов». Я удивилась и обрадовалась, что я в теме. Всё потому, что я как раз недавно прочитала книгу того же автора на итальянском, а теперь уже несколько дней изучаю его биографию и литературные подвиги.

Итак, Ричард Адамс — английский писатель. «Обитатели холмов» — самая известная его сказка. По ней даже сняли мультфильм. По той книге, которую прочитала я, тоже сняли мультфильм.

«Чумные псы» — книга про двух собак, сбежавших из Центра исследований, проводящего эксперименты на животных.

Предполагаю, что в связи с количеством прочитанных книг у меня проявляется способность не просто воспринимать сюжет, а еще и анализировать, какие автор использует литературные приемы. Мне понравились два момента.

Естественно, собаки в этой книге очеловечены, то есть способны думать, чувствовать, общаться между собой. И рассказывать друг другу сказки. Про Собаку, которая самая главная, которая создала все вокруг, в том числе и человека. Это первый момент.
Второй прием. В сюжете участвовали 2 реально существующих человека, которые дали свое согласие на свое присутствие в книге. И по сюжету они обсуждали книги Адамса и прием очеловечивания животных для того, чтобы привлечь внимание людей к проблеме проведения экспериментов над животными.

Пока читала, придумала для себя новый способ работы со словами. «Выписывать все незнакомые слова» — скучно и деморализует. «Не выписывать совсем» — нет ощущения прогресса.

Придумала так: выписываю по одному слову со странички. Пока еду в метро, читаю и выписываю. А вечером, когда уже можно посидеть за столом со словариком, разбираю эти слова — выписываю примеры из текста, из словаря, ищу синонимы. Обожаю я это занятие — работу со словарем. Жаль, что за это не платят.

Ссылки на итальянские рецензии.

Здесь девушка сетует, что книга не переиздавалась с 1976 года.

В этом блоге нам рассказывают, что именно эта книга была среди тех, которые Роберт Паттинсон перекладывал на полку в фильме «Помни меня».

И моя любимая ссылочка, потому что там целый список из 10 книг, которые должны прочитать любители животных. А еще потому, что там огромное количество списков литературы — небольшой гид по всем спискам (!), гид по спискам на этом сайте, а началось все со списка про книги 80-х, в котором есть роман Андреа де Карло Due di due (стоит у меня на полке, ждет своего часа).

Вот, моя четвертая книга в проекте 100 книг на итальянском. По книге в год, замечательно! Надо бы ускоряться.

Подкаст, сериал и заметки на итальянском

Что надо делать, чтобы выучить язык? Да можно целый список наваять. Найти курсы, читать книжки, смотреть фильмы, сериалы, познакомиться с иностранцем/иностранкой и общаться… Я теряюсь от такого богатого выбора возможностей. Хватаюсь то за одно, то за другое. В результате — нет очевидного прогресса, что расстраивает и демотивирует. Но даже если выбрать что-то одно, можно совершить еще одну ошибку.
Этой осенью я совершила свой личный подвиг — выбрала!
Выбрала подкаст на итальянском «Al dente» от швейцарской школы языков «Migros». Там уже 82 выпуска (на сегодняшний момент), есть текст, все бесплатно — занимайся не хочу. Ок. Я «разработала» целую методику — слушаю подкаст без опоры на текст, потом читаю текст и выписываю новые слова, потом еще раз слушаю подкаст. Отличный план! Но, к сожалению, не выполнимый, во всяком случае, для меня. За два месяца я проработала только чуть больше десяти выпусков. Каждому из них я посвящала около часа, ну, может, чуть меньше. Если вы заходили в группу вконтакте, то могли увидеть эти списки слов из каждого проработанного выпуска. Простые подсчеты — и я поняла, что на 90 подкастов у меня уйдет еще полтора года. Многовато… И появились подозрения, что не очень эффективно.
И тогда в голову мне пришла замечательная идея. А почему бы не посвятить три месяца (90 дней) тому, чтобы просто слушать подкаст каждый день? Такая маленькая подцель. Это лучше, чем слушать подкаст 10 дней в два месяца, не правда ли? И хотя это не даст большого прогресса в активном использовании языка, но поддержит хотя бы пассивный лексический запас. Так что уже неделю по вечерам я устраиваю себе небольшой «разговор с Франческой», чем очень довольна. Как будто с хорошей знакомой разговариваю об очень интересных вещах.

Еще один момент. Когда я посчитала эти десять выпусков, я задумалась: «Почему же я так редко занимаюсь итальянским, чем же я занимаюсь еще?» И обнаружила, что часто стою перед еще одним выбором (ох уж этот выбор!) — повышивать или сделать подкаст. И хотя я могу вышивать и слушать, но вот работать со словарем, вышивая, уже не получится. А после насыщенного дня часто хотелось посидеть и расслабиться с рукоделием в руках. Отлично! Я беру вышивку, слушаю подкаст и смотрю очередную серию замечательного сериала «Lena amore della mia vita». Я начала смотреть его еще прошлым летом. Потом (как часто бывает) мне пришла в голову идея попробовать пересказывать каждую серию на итальянском языке. На то, чтобы сделать грамотный пересказ первой серии, я потратила месяц! Рановато мне еще пересказывать. А вот смотреть (и я почти все понимаю!) — самое время. И если смотреть по одной серии в день — то за полгода весь и посмотрю. А сериал, кстати, очаровательный! Правда, серии по 40 минут, поэтому на этой неделе я, например, задолжала себе уже четыре серии. Хорошо, что сегодня выходной! Сейчас сяду, повышиваю да сериал посмотрю заодно.

Но без грандиозных проектов я была бы не я! Поэтому я решила сделать то, о чем давно мечтала — блог на итальянском языке. Во всяком случае, первая заметка написана. Интересно, надолго ли меня хватит?
Пожелайте мне удачи!

I buoni propositi per il 2016

di buoni propositi sia lastricata la strada dell’infernogiardino+in+gennaio
Начало января — время размышлений о времени, о прошлом, о будущем, время загадывать желания и строить планы. Фантазировать, мечтать — обожаю эти занятия. Раньше еще очень любила читать книжки про «миллион способов получить то, о чем мечтаешь». А сейчас (когда я знаю итальянский))) с удовольствием читаю блог Stefano Mini. Мне кажется, что он так хорошо и просто пишет, а главное, очень логично и структурировано. Есть некоторые статьи у него, которые мне очень-очень нравятся, например, 6 passi per realizzare i propri obiettivi senza deragliare («Шесть шагов к реализации цели, не сходя с курса»). Может быть, я когда-нибудь даже доберусь до того, чтобы их перевести (и сделаю отдельный сайт его статей, как один крутой человек сделал сайт переводов статей Стива Павлины, ага :)).

Мне кажется, что изучать списки целей, которые ставят другие люди, — не только интересное занятие, но и полезное, если вы изучаете их на иностранном языке. Еще в прошлом году я нашла небольшой список таких «общепринятых» целей и подкорректировала его под себя. Посмотрите:

1) smettere di fumare (так как я не курю, для себя я эту цель превратила в — smettere di mangiare i dolci e non bevere caffè così molto)
2) imparare l’italiano (senza commenti)
3) fare più sport (chi non vuole?)
4) avere più tempo libero (trasformo questo obiettivo in «fare più ciò che mi piace»)
5) dimagrire (faccio così «mangiare sano»)
6) cambiare casa (vorrei «cambiare mobili o ristrutturare di casa»)
7) innamorarsi (sono sposata, vorrei «avere più romanticismo nella vita»)
8) viaggiare di più (sì)
9) cambiare lavoro (forse).

Конечно, все эти «цели» надо обдумывать, работать над ними, используя СМАРТ-подход, иначе они так и будут благими пожеланиями, какими они остались у меня в прошлом году (частично). И может быть, опубликовав их в своем маленьком бложике, я буду не только мечтать, но и что-то делать для их достижения.

Неожиданные находки

обожаю интернет серфинг
Уж сколько раз твердила я себе, что надо все идеи не откладывать в долгий ящик «сейчас наберу побольше материала», а оформлять по мере появления и выдавать общественности, но все по-прежнему. В итоге идеи пылятся в блокнотиках, теряются на листочках, а блог висит с записью трехмесячной давности. Классика жанра.
Немного реабилитируюсь, рассказав про более ответственных девушек, ведущих свои блоги про жизнь в Италии. Первый — здесь, называется «Piacere di vivere. Удовольствие жить». Найден по ссылке на пост, посвященный переезду в Италию, огромное спасибо Катерине за такой подробный и интересный рассказ — вот и он, один из самых важных — про финансовый вопрос.
Второй — на youtube — видеоканал Ruroom. О, это потрясающе! Мне надо было увидеть эту девушку, чтобы понять, что homevideo могут быть очень интересными, а не только познавательными! Вот ссылка, смотрите — наслаждайтесь, вдохновляйтесь!

La casa sull’albero

Январь проходит в беготне за справками для устройства на работу. Вся эта беготня меня несколько утомляет, хорошо, что сейчас это все происходит намного быстрее, чем десять лет назад. А занятия итальянским, как всегда, успокаивают, умиротворяют, примиряют с действительностью. cop
На этой неделе заканчиваю перечитывать «La casa sull’albero» di Bianca Pitzorno.
Bianca Pitzorno — знаменитая итальянская писательница. Кроме La casa sull’albero самыми известными ее книгами называют Ascolta il mio cuore, Polissena del Porcello, La voce segreta и L’incredibile storia di Lavinia. Continue reading »